http://mo-fansub.fr/wp-content/uploads/2011/04/box01250.pnghttp://mo-fansub.fr/wp-content/uploads/2011/04/box0203250.pnghttp://mo-fansub.fr/wp-content/uploads/2011/04/box0405250.pnghttp://mo-fansub.fr/wp-content/uploads/2011/04/box06ova250.png

Vous en doutez ? C’est bien mal nous connaître.

Osu !
Vous aviez deviné ? Si la news persistante de la dernière semaine ne vous avait pas mis la puce à l’oreille, je crois que la mise à jour des projets hier soir a dû suffire à vous faire comprendre que Lucky★Star était de retour, après une année entière de « cloture », pour votre (mon) plus grand plaisir !

2009 ça remonte à pas si loin que ça, et pourtant ça fait un moment, car c’est l’année passée que le projet Lucky Star s’est vu terminé par notre équipe dans des conditions assez chaotiques et ingérables avec une lenteur incroyable dans ses débuts et une fin que j’ai dû assumer seul avec Hikaru à l’époque.
L’idée de lui redonner une nouvelle jeunesse m’obsédait depuis mais tout le travail que ça représentait et les conditions me refroidissaient. C’est alors qu’est tombé il y a peu la nouvelle qu’une certaine équipe avait décidé de s’attaquer (au premier sens du terme) à Lucky star après avoir littéralement violé la saison 2 d’Haruhi qui n’avait déjà pas besoin de ça et plus récemment Mitsudomoe. Savoir que la série pour laquelle j’ai commencé le fansub allait être maltraitée de la sorte m’a poussé à réagir.

Agréable coïncidence, la M-O se trouvant en ce moment à un sommet encore jamais atteint au niveau de son équipe, sa qualité et sa stabilité, et l’intégrale de la série (maladroitement prise en photo par mes soins, désolé pour la piètre qualité de mon portable) étant enfin arrivée dans ma boite aux lettres plantait le décor idéal pour faire briller Lucky★Star comme elle le mérite depuis longtemps.

L’intégrale en ma possession nous permet donc de bénéficier de la meilleure qualité vidéo/audio possible, ainsi qu’une flopée de bonus comme « Les aventures de Minoru Shiraishi » et bien d’autres exclusivement disponibles sur ce support. Comme quoi une bonne nouvelle ne vient jamais seule.

Ainsi donc j’ai l’immense joie et honneur d’officialiser le lancement du projet Lucky★Star à la Manga-Online Fansub, comprenant les 24 épisodes de la série, l’OVA et les divers bonus disponibles grâce aux DVDs. Les choses vont doucement se mettre en place et, une fois lancées, je ferai de mon mieux pour tenir un rythme d’un épisode semaine.

Sur ce,

Bye-nee~ !

17

Commentaires


  1. Drksun

    [Info matériel]

    – L’intégrale ici présente est distribuée par BANDAI Entertainment America a été commandée pour la modique somme de 280€ [138€ achat + 70€ frais de port(Amazon) + 72€ douane(Belgique)].
    – Il s’agit des coffrets édition (il)limitée volume 1 à 5 et DVDs simples pour le volume 6 et l’OVA. Si il y a des intéressés par l’achat de cette intégrale qui aimeraient connaître le contenu des coffrets ‘collector’ [comprenant T-Shirts, Character CDs…] signalez-le et je mettrai quelques autres photos plus détaillées à disposition.

    [/Info matériel]

    NOUS NE PROPOSERONS PAS :
    – Le doublage anglais officiel.
    – Les sous-titres anglais officiels.
    – Les menus officiels des DVDs
    – Un .iso ou quelconque format DVD recomposé ‘ready-to-burn’

    Ceux-ci ne nous servirons que comme base de traduction et de raws.

    Voilà pour les infos brutes. Décidémment je n’aime pas faire les choses à moitié… et puis j’ai le droit de faire mon m’as-tu-vu une fois par siècle, quand même ! x)

    Pour les questions concernant la première sortie, sachez qu’il faut d’abord que je fournisse les .iso DVD à Benpro, choisisse un type de diffusion pour les bonus DVD, crée le karaoké d’opening, définisse les styles d’édition et beaucoup d’autres paramètres au niveau sous-titrages comme niveau personnel. Il est possible que l’OVA sorte bien avant la fin de la série, voir en premier lieu, étant simple et très intéressante pour relancer le projet et donner un aperçu de la série aux nouveaux venus qui ne la connaissent pas encore.
    Vous bénéficierez bien sûr d’une piste de sous-titres .ass et .srt au choix, format .mkv, à l’instar de nos séries actuelles.

    Un petit peu de patience, vous avez déjà pu constater que ça paye assez bien chez nous !


  2. neo_luffy

    merci pour cette bonne nouvelle.
    Je l’attends avec impatience votre version car, personnellement, je l’ai jamais vu mais j’en ai simplement entendu parler.
    Elle sera dispo en combien de version (MD, HD et FullHD) ?
    Bonne continuation la MO-Fansub.


  3. benpro

    MD/MQ Only c’est des DVD 🙂


  4. neo_luffy

    @benpro : merci de ta réponse. Je me plante à chaque fois

  5. Un grand merci à la team pour relancer ce magnifique projet !


  6. Omnislash

    Remerciez-moi, la MO-F refait Raki Suta 😀

    Tu parles d’Haruhi (saison très démotivante) et les triplées (second anime le plus demandé chez moi, par mail) mais tu ne parles pas d’Hayate no Gotoku!
    (les épisodes les plus complets en vostfr… références et parodies, toutes sont citées :D)
    Raki Suta a déjà subi la même chose chez nous (la version vostfr la plus complète)
    Donc conseil : Quand on fait un anime avec beaucoup de références et de parodies, on se doit de connaître tout ce qui est parodié/référencé (sinon on ne le fait pas).


  7. Omnislash

    Non seulement réaliste, moi je ne suis pas comme vous… j’attaque pas les teams…
     
    Je n’ai pas que ça à faire contrairement à vous… Vous m’attaquez, tant mieux pour vous, je donne mon opinion (sans attaque) à vous d’effacer les commentaires ou pas…
     
    Maintenant, bah je vous dis bon courage pour Raki Suta et les leecheurs remerciez-moi aussi :p


  8. benpro

    Ne distribuez pas vos épisodes si vous les subbez pour vous, sans appliquer de contrôle qualité nécessaire à une distribution globale et public.

    Issue de http://blog.benprobox.fr/article13/le-guide-du-pro-fansubbing

    PS : Si je m’emporte le grand manitou va supprimer mes commentaires, pitié Drksun x’D
    EDIT : Et pour le conseil, c’est nous prendre de haut.


  9. Omnislash

    Ceci je le rejette (pas ta traduction du guide [qui est bien et longue à réaliser] mais le guide lui-même), car comme je te l’ai dit je n’ai aucune règle à appliquer.
     
    C’est ce que j’appelle de la semi-liberté (semi car le fansub n’est pas légal donc je ne dis pas « liberté ») […] Ensuite vous l’appliquez c’est tout à votre honneur. Mais moi j’ai décidé autrement… (tu ne peux rien y faire)


  10. LouisFr

    Faire les choses pour soi c’est aussi les faire pour les autres. Si tu fais des trucs de merde pour toi, tu vaux rien.

    Enfin, c’est juste mon avis. J’préfère avoir des produits de qualité dans mon disque dur surtout si je le fais pour moi-même. Après bon… les kikoolol en puissant, ça existe partout.


  11. Drksun

    – La M-O refait Lucky Star grâce à toi.
    = Pardon ?
    La jalousie et une hypothétique concurrence n’ont pas place dans mon travail. Je n’aime pas savoir que d’autres font la même chose, oui, parce que je manque cruellement de confiance en moi et ce fait me taraude au plus haut point, mais aucun projet n’a été commencé ou abandonné pour ce motif (par contre on attend toujours la suite de tes triplées…). Le projet avait déjà un pied dans le disque dur dès le jour où j’ai commandé l’intégrale (plus d’un mois). Tes sorties prochaines n’ont fait que me faire me dire « En effet, vu la tournure que ça va prendre là-bas et les dégâts que va subir l’image de cette série pour le ‘nouveau’ public, le moment est venu de proposer un sous-titrage digne de ce nom, et la faire sortir de l’ombre dans laquelle elle est coincée à cause de ça. »

    – « Raki Suta » ?
    = Lucky Star et pas Raki Suta. Le titre original est en anglais et l’a toujours été. La lecture brute des hiragana n’a pas lieu d’être dans ce cas-ci. (bordel, j’ai horreur de ce genre de choses)

    – Je ne cite pas Hayate ni d’autres…
    = Par soucis d’anonymat. Je ne donne pas de nom et tu n’es pas le seul à avoir touché à ces séries de façon négligée.

    – Je n’annote pas les références à l’écran ni certains panneaux et autres indications.
    = Polluer l’écran avec des explications et autres indications que le ‘public’ peut comprendre lui-même est inutile. Sur-sous-titrer donne des résultats horribles, même en officiel, comme l’atteste cette capture.

    – Je ne connais pas les références ni les ‘partage’ dans l’épisode.
    = C’est très mal me connaître.
    Les références ne sont drôles que si on les trouve soi-même ou par le biais d’un ami présent et je ne vois pas où, sur la vo ni sur la version sous-titrée officielle, se trouvent ces explications ? Ah, si, elles se trouvent dans le petit livret du coffret DVD. Livret qui sera compris dans les bonus DVD que l’on proposera.

    – J’attaque les teams, mais pas toi.
    = cfr pt3 ; J’ai souvenir de pas mal de commentaires de ton cru fonctionnant de la même façon. Insulter et rabaisser ouvertement les autres équipes puis faire mine d’un malentendu dans tes propos en te rapprochant de l’avis adverse tout en préservant le tien à leurs yeux pour mieux changer de sujet.
    « On clot le débat, maintenant parlons de l’esclavage moderne comme de bons amis et rigolons-en pour que vous oubliiez mes propos premiers et qu’on pense qu’en fait je suis gentil. Tiens, pourquoi pas vous fouetter dans la joie et la bonne entente pour renforcer nos liens. » Haha. Si je veux de la langue de bois et apprendre des techniques de négociations je regarde un débat politique, soyons francs.

    Dernier point, tous les commentaires d’hier soir seront supprimés à l’exception de quelques uns des tiens. Non pas pour que j’aie le dernier mot parce que « c’est moi le chef » (Je ne joue les ‘chefs’ que pour mettre mes images de Touhou. Beaucoup  de choses passent par moi, j’occupe le plus de postes et suis responsable de la reprise en main et des différents tournants et changements de la M-O depuis sa désertion par funky début d’année. Maintenir une structure de travail efficace mais flexible, lancer des projets et changements mais aussi considérer ceux des membres, pouvoir et devoir s’impliquer dans tout pour maintenir ce qui sera le ‘standard’ de l’équipe, voilà ce qu’est un chef.) mais parce qu’ils n’ont ni véritable intérêt ni rapport avec la news à laquelle ils sont rattachés.

    Il en sera de même pour les suivants du même acabit et là on peut dire que le « débat »… plutôt l’ « incident » est clos.


  12. Tekila67

    Même avec une RAW DVD vous ne pourriez pas faire de HD ? Un upscale de bonne qualité devrait pouvoir le faire non ? Enfin je dis ça, mais je n’y connais pas grand chose ^^


  13. Tom-kurosaki

    Waw sa race, putin sa ma bien amusé de lire les commentaires.
    J’ai pas tout compris mais bon la seule chose où je suis d’accord est sur le Guide Pro du Fansubbing concernant les (effets) karaoké.
    Les 9/10 des effets karaoké sont pompés sur les sites comme SweetKaraoké, un bouffon sur Youtube qui met ses scripts à disposition alors que les mecs qui le prennent ne comprennent même pas un mots dedans et les célèbres scripts de Ai-chan (cher pu si c’est ça le nom) qui sont sur le forum Aegisub.
    Bravo les « boulets » (1ère fois que je dis ce mot et je crois la dernière, j’aime bien me diversifier en gentille insulte) qui disent en plus que se sont eux qui font les karaoké, ses script sont surtout fait pour vous faire voir ce qu’on peut faire avec les codes qui sont dans les DocsAegisub où tout est expliqué en Anglais malheureusement.
    Ces scripts sont surtout à modifié et vous faire apprendre de nouvelles astuces pour créer votre propre Effet.
    Ce commentaire sert à que dal et n’a quasiment rien à voir avec toutes la New surtout que je déteste Lucky Star (trop Loli pour moi :p) mais bon j’aime bien écrire des choses même si tout le monde s’en fout 🙂
    Ps: Wesh Omni bien ou koi ? ^_^


  14. benpro

    @Tekila67 : DVD is DVD. Pas hddvd (format mort) ou bluray. Upscale = perte de qualité / perte de temps / inutile …

    @Tom-kuroskai : +1


  15. Elis'

    « une certaine équipe avait décidé de s’attaquer (au premier sens du terme) à Lucky Star après avoir littéralement violé la saison 2 d’Haruhi »
     
    MODERATION? ^^

    Edit Drksun:
    Si je ne donne pas de nom, ce n’est pas pour que vous le fassiez ^^ » Mais, évidemment, tu as vu juste.


  16. Elis'

    Ok bien ce qui me semblais 😛

 

Laisser un commentaire

Mini Oppai Fansub



image de footer